# Translation of Plugins - Quick Featured Images - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Quick Featured Images - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-25 17:02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Quick Featured Images - Stable (latest release)\n"

#. translators: error message shown when nonce or permission check fails
#. translators: not allowed to edit the requested post
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:605
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:626
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element zu löschen."

#. translators: invalid post id
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:528
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:620
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ungültige Beitrags-ID."

#. translators: invalid request
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:518
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:611
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."

#. translators: error message shown when nonce or permission check fails
#. translators: not allowed to edit the requested post
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:512
#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:534
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element zu bearbeiten."

#: admin/views/section_footer.php:88
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADE AUF PRO"

#: admin/views/section_footer.php:85
msgid "Upgrade to Quick Featured Images Pro to get hold of advanced features."
msgstr "Upgrade auf Quick Featured Images Pro, um mehr Funktionen zu nutzen."

#: admin/views/section_footer.php:75
msgid "Developed by"
msgstr "Entwickelt von"

#: admin/views/section_footer.php:20
msgid "Supports audio and video."
msgstr "Unterstützt Audio und Video."

#: admin/views/section_footer.php:19
msgid "Removes the first content image automatically after the featured image was set successfully."
msgstr "Entfernt das erste Inhaltsbild automatisch, nachdem das Beitragsbild erfolgreich gesetzt wurde."

#: admin/views/section_footer.php:18
msgid "Takes the thumbnail of the first embedded content (e.g. YouTube, Vimeo, Instagram) as featured image in new posts."
msgstr "Nimmt das Vorschaubild des ersten eingebetteten Inhalts (z. B. YouTube, Vimeo, Instagram) als Beitragsbild für die neuen Beiträge."

#: admin/views/section_footer.php:17
msgid "Sets the first image as featured image."
msgstr "Legt das erste Bild als Beitragsbild fest."

#: admin/views/section_footer.php:16
msgid "Supports WooCommerce products."
msgstr "Unterstützt WooCommerce-Produkte."

#: admin/views/section_footer.php:15
msgid "Supports custom post type."
msgstr "Unterstützt individuelle Inhaltgstypen."

#: admin/views/section_comparison.php:432
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: admin/views/section_comparison.php:431
msgid "FREE"
msgstr "KOSTENLOS"

#: admin/views/section_comparison.php:430
msgid "FEATURES"
msgstr "FUNKTIONEN"

#: admin/views/section_comparison.php:395
msgid "Premium support"
msgstr "Premium-Support"

#: admin/views/section_comparison.php:392
msgid "In General"
msgstr "Allgemein"

#: admin/views/section_comparison.php:387
msgid "Supported video formats: mp4, m4v, webm, ogv, wmv, flv"
msgstr "Unterstützte Videoformate: mp4, m4v, webm, ogv, wmv, flv"

#: admin/views/section_comparison.php:382
msgid "Supported audio formats: mp3, ogg, wma, m4a, wav"
msgstr "Unterstützte Audioformate: mp3, ogg, wma, m4a, wav"

#: admin/views/section_comparison.php:377
msgid "Supported image formats: jpg, jpeg, jpe, gif, png"
msgstr "Unterstützte Bildformate: jpg, jpeg, jpe, gif, png"

#: admin/views/section_comparison.php:374
msgid "Supported media file formats"
msgstr "Unterstützte Mediendateiformate"

#: admin/views/section_comparison.php:369
msgid "Shows or hides the plugin based on the selected user role ‘Administrator’ or ‘Editor’"
msgstr "Zeigt oder verbirgt das Plugin basierend auf der ausgewählten Benutzerrolle \"Administrator\" oder \"Redakteur\"."

#: admin/views/section_comparison.php:366
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/views/section_comparison.php:361
msgid "Shows assigned external featured images in the image column (needs Featured Image By URL or Featured Image From URL)"
msgstr "Zeigt zugewiesene externe Beitragsbilder in der Bildspalte an (benötigt Featured Image By URL oder Featured Image From URL)"

#: admin/views/section_comparison.php:356
msgid "Provides action links to set, change, remove and edit the post’s image if the user is allowed to do it"
msgstr "Bietet Links zum Einstellen, Ändern, Entfernen und Bearbeiten des Beitragsbildes, wenn der Benutzer dazu berechtigt ist"

#: admin/views/section_comparison.php:351
msgid "Shows additional column of featured images for posts, pages and custom post types"
msgstr "Zeigt eine zusätzliche Spalte mit Beitragsbildern für Beiträge, Seiten und Individuelle Inhaltstypen"

#: admin/views/section_comparison.php:343
msgid "Matches a search term in post title"
msgstr "Entspricht einem Suchbegriff im Beitragstitel"

#: admin/views/section_comparison.php:338
msgid "Matches a selected post format"
msgstr "Entspricht einem ausgewählten Beitragsformat"

#: admin/views/section_comparison.php:333
msgid "Matches a selected author"
msgstr "Entspricht einem ausgewählten Autor"

#: admin/views/section_comparison.php:328
msgid "Matches a selected tag"
msgstr "Entspricht einem ausgewählten Schlagwort"

#: admin/views/section_comparison.php:323
msgid "Matches a selected category"
msgstr "Entspricht einer ausgewählten Kategorie"

#: admin/views/section_comparison.php:318
msgid "Matches a selected custom post type"
msgstr "Entspricht einem ausgewählten individuellem Inhaltstyp"

#: admin/views/section_comparison.php:313
msgid "Matches a standard WordPress post type (post or page)"
msgstr "Entspricht einem Standard-WordPress-Inhaltstyp (Beitrag oder Seite)"

#: admin/views/section_comparison.php:310
msgid "Supported Taxonomies in Default Images"
msgstr "Unterstützte Taxonomien in Standardbildern"

#: admin/views/section_comparison.php:305
msgid "Imports rules from the free version \"Quick Featured Images\""
msgstr "Importiert Regeln aus der kostenlosen Version \"Quick Featured Images\"."

#: admin/views/section_comparison.php:300
msgid "Exports and imports all rules"
msgstr "Exportiert und importiert alle Regeln"

#: admin/views/section_comparison.php:295
msgid "Supports WooCommerce products"
msgstr "Unterstützt WooCommerce-Produkte"

#: admin/views/section_comparison.php:290
msgid "Removes the first content image automatically after the featured image was set successfully"
msgstr "Entfernt das erste Inhaltsbild automatisch, nachdem das Beitragsbild erfolgreich gesetzt wurde."

#: admin/views/section_comparison.php:285
msgid "Displays featured images randomly at each page load"
msgstr "Zeigt bei jedem Laden der Seite zufällige Beitragsbilder an"

#: admin/views/section_comparison.php:280
msgid "Takes the external image as a featured image (needs Featured Image By URL or Featured Image From URL)"
msgstr "Nimmt das externe Bild als Beitragsbild (benötigt Featured Image By URL oder Featured Image From URL)"

#: admin/views/section_comparison.php:275
msgid "Takes the thumbnail of the first embedded content (e.g. YouTube, Vimeo, Instagram) as featured image in new posts"
msgstr "Nimmt das Vorschaubild des ersten eingebetteten Inhalts (z. B. YouTube, Vimeo, Instagram) als Beitragsbild für die neuen Beiträge"

#: admin/views/section_comparison.php:270
msgid "Takes one of multiple images randomly as featured image in new posts"
msgstr "Nimmt eines von mehreren Bildern zufällig als Beitragsbild in neuen Beiträgen"

#: admin/views/section_comparison.php:265
msgid "Takes first content image as featured image in new posts if image is on an external server"
msgstr "Nimmt das erste Bild des Inhalts als Beitragsbild in neuen Beiträgen, wenn das Bild auf einem externen Server liegt"

#: admin/views/section_comparison.php:260
msgid "Takes first content image as featured image in new posts if image was uploaded to the media library"
msgstr "Nimmt das erste Bild des Inhaltes als Beitragsbild in neuen Beiträgen, wenn das Bild in die Mediathek hochgeladen wurde"

#: admin/views/section_comparison.php:255
msgid "Overwrites existing featured images"
msgstr "Überschreibt vorhandene Beitragsbilder"

#: admin/views/section_comparison.php:252
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilder"

#: admin/views/section_comparison.php:247
msgid "Stores all settings of a process as a preset to recall them for recurring tasks"
msgstr "Speichert alle Einstellungen eines Prozesses als Voreinstellung, um sie für wiederkehrende Aufgaben abzurufen"

#: admin/views/section_comparison.php:244
msgid "Presets in Bulk Edit"
msgstr "Voreinstellungen für die Sammelbearbeitung "

#: admin/views/section_comparison.php:239
msgid "Video Files"
msgstr "Videodateien"

#: admin/views/section_comparison.php:234
msgid "Audio Files"
msgstr "Audiodateien"

#: admin/views/section_comparison.php:229
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Individuelle Inhaltstypen"

#: admin/views/section_comparison.php:224
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: admin/views/section_comparison.php:219
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: admin/views/section_comparison.php:216
msgid "Supported Post Types in Bulk Edit"
msgstr "Unterstützte Inhaltstypen in Bulk Edit"

#: admin/views/section_comparison.php:211
msgid "Parent Page Filter"
msgstr "Filter für die übergeordnete Seite"

#: admin/views/section_comparison.php:206
msgid "Featured Image Size Filter"
msgstr "Filter für die Größe von Beitragsbildern"

#: admin/views/section_comparison.php:201
msgid "Custom Taxonomy Filter"
msgstr "Filter für individuelle Taxonomien"

#: admin/views/section_comparison.php:196
msgid "Author Filter"
msgstr "Filter für Autoren"

#: admin/views/section_comparison.php:191
msgid "Time Filter"
msgstr "Filter für Zeit"

#: admin/views/section_comparison.php:186
msgid "Search Filter"
msgstr "Suchfilter"

#: admin/views/section_comparison.php:181
msgid "Post Status Filter"
msgstr "Filter für den Beitragsstatus"

#: admin/views/section_comparison.php:176
msgid "Multimedia File Filter"
msgstr "Filter für Multimedia-Dateien"

#: admin/views/section_comparison.php:171
msgid "Post Format Filter"
msgstr "Beitragsformat-Filter"

#: admin/views/section_comparison.php:153
msgid "Filter in Bulk Edit"
msgstr "Filter für die Sammelbearbeitung"

#: admin/views/section_comparison.php:148
msgid "Detaches images and posts after featured images are removed successfully"
msgstr "Entfernt Bilder und Beiträge, nachdem die Beitragsbilder erfolgreich entfernt wurden"

#: admin/views/section_comparison.php:143
msgid "Attaches images to posts after set as featured images successfully"
msgstr "Fügt Bilder zu Beiträgen hinzu, nachdem sie erfolgreich als Beitragsbilder erstellt wurden"

#: admin/views/section_comparison.php:138
msgid "At multiple images: Removes excess featured images"
msgstr "Bei mehreren Bildern: Entfernt überflüssige Beitragsbilder"

#: admin/views/section_comparison.php:133
msgid "At multiple images: Uses each selected image only once"
msgstr "Bei mehreren Bildern: Verwendet jedes ausgewählte Bild nur einmal"

#: admin/views/section_comparison.php:128
msgid "Sets the first image of a NextGen Gallery as featured image (if the NextGen plugin is activated)"
msgstr "Legt das erste Bild einer NextGen-Galerie als Beitragsbild fest (wenn das NextGen-Plugin aktiviert ist)"

#: admin/views/section_comparison.php:123
msgid "Sets the first image of a WordPress standard gallery as the featured image"
msgstr "Legt das erste Bild einer WordPress-Standardgalerie als Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:118
msgid "Sets the thumbnail of the first embedded content (e.g. YouTube, Vimeo, Instagram) as featured image"
msgstr "Legt das Vorschaubild des ersten eingebetteten Inhalts (z. B. YouTube, Vimeo, Instagram) als Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:113
msgid "Sets the first image of a WordPress standard gallery as featured image"
msgstr "Legt das erste Bild einer WordPress-Standardgalerie als Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:108
msgid "Sets the first attached image of a post as featured image"
msgstr "Legt das erste angehängte Bild eines Beitrags als Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:103
msgid "Sets the first external post image as featured image\t"
msgstr "Legt das erste externe Bild im Beitrag als Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:98
msgid "Sets the first post image under current domain as featured image"
msgstr "Legt das erste Bild des Beitrags unter der aktuellen Domain als Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:93
msgid "Sets the first post image (if available in the media library) as featured image"
msgstr "Legt das erste Bild im Beitrag (falls in der Mediathek vorhanden) als Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:88
msgid "Removes the first embedded image from the post content after this image was set as featured image"
msgstr "Entfernt das erste eingebettete Bild aus dem Beitragsinhalt, nachdem dieses Bild als Beitragsbild festgelegt wurde"

#: admin/views/section_comparison.php:83
msgid "Considers only posts without featured image"
msgstr "Berücksichtigt nur Beiträge ohne Beitragsbild"

#: admin/views/section_comparison.php:78
msgid "Overwrites featured images"
msgstr "Überschreibt Beitragsbilder"

#: admin/views/section_comparison.php:75
msgid "Options in Bulk Edit"
msgstr "Optionen der Sammelbearbeitung"

#: admin/views/section_comparison.php:70
msgid "Sets the external image as a featured image (needs Featured Image By URL or Featured Image From URL)"
msgstr "Legt das externe Bild als Beitragsbild fest (benötigt Featured Image By URL oder Featured Image From URL)"

#: admin/views/section_comparison.php:65
msgid "Sets the first image as featured image"
msgstr "Legt das erste Bild als Beitragsbild fest."

#: admin/views/section_comparison.php:60
msgid "Removes database entries of featured images without existing image files"
msgstr "Entfernt Datenbankeinträge von Beitragsbildern ohne vorhandene Bilddateien"

#: admin/views/section_comparison.php:50
msgid "Removes any image as featured image"
msgstr "Entfernt jedes beliebige Bild als Beitragsbild"

#: admin/views/section_comparison.php:45
msgid "Removes the selected image as featured image"
msgstr "Entfernt das ausgewählte Bild als Beitragsbild"

#: admin/views/section_comparison.php:40
msgid "Replaces featured images by the selected image"
msgstr "Ersetzt Beitragsbilder durch sie ausgewählten Bilder"

#: admin/views/section_comparison.php:35
msgid "Sets multiple images randomly as featured images"
msgstr "Legt aus mehreren Bildern zufällig die Beitragsbilder fest"

#: admin/views/section_comparison.php:30
msgid "Sets the selected image as new featured image"
msgstr "Legt das ausgewählte Bild als neues Beitragsbild fest"

#: admin/views/section_comparison.php:27
msgid "Actions in Bulk Edit"
msgstr "Aktionen der Sammelbearbeitung"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Comparison.php:183
msgid "Compare Free versus Pro features"
msgstr "Vergleich Free versus Pro Funktionen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Comparison.php:172
msgid "Free vs. Pro"
msgstr "Free vs Pro"

#: admin/views/filter_post_types.php:13
msgid "Do you miss post types? Custom post types are supported with"
msgstr "Vermissen Sie Post Types? Individuelle Beitragstypen (Custom Post Types) werden unterstützt mit"

#. Author URI of the plugin
#: quick-featured-images.php
msgid "https://www.kybernetik-services.com/?utm_source=wordpress_org&utm_medium=plugin&utm_campaign=quick-featured-images&utm_content=author"
msgstr "https://www.kybernetik-services.de/?utm_source=wordpress_org&utm_medium=plugin&utm_campaign=quick-featured-images&utm_content=author"

#. Author of the plugin
#: quick-featured-images.php
msgid "Kybernetik Services"
msgstr "Kybernetik Services"

#: admin/views/filter_category.php:14
msgid "The selection of a category includes all of its subcategories."
msgstr "Die Auswahl einer Kategorie umfasst alle ihre Unterkategorien."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:695
msgid "The additional column in the media library lists all posts for which the image is set as featured."
msgstr "In der zusätzlichen Spalte in der Medienbibliothek werden alle Beiträge aufgelistet, für die das Bild als gekennzeichnet festgelegt ist."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:608
msgid "Activate the checkbox to show the extra column in the media library. If you would not see the new column in the library switch the appereance of the library to List mode. The post titles are links to the respective post edit page."
msgstr "Aktiviere das Kontrollkästchen, um die zusätzliche Spalte in der Medienbibliothek anzuzeigen. Wenn die neue Spalte in der Bibliothek nicht angezeigt wird, wechsle in den Listenmodus. Die Beitragstitel sind Links zur jeweiligen Beitragsbearbeitungsseite."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:605
msgid "Display a new column in the media library with the titles of the posts for which the corresponding image is set as featured image"
msgstr "Zeigt in der Medienbibliothek eine neue Spalte mit den Titeln der Beiträge an, für die das entsprechende Bild als ausgewähltes Bild festgelegt ist"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:422
msgid "Post list column in the library"
msgstr "Spalte der Beiträge in der Bibliothek"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:417
msgid "Show additional column in the library for posts with featured images"
msgstr "Zusätzliche Spalte in der Bibliothek für Beiträge mit ausgewählten Bildern anzeigen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:409
msgid "Column in the library for posts with assigned featured image"
msgstr "Spalte in der Bibliothek für Beiträge mit zugewiesenem Bild"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:693
msgid "Featured image for"
msgstr "Beitragsbild für"

#: admin/views/section_overview.php:89
msgid "The Pro version"
msgstr "Die Pro-Version"

#: admin/views/form_start.php:114 admin/views/section_defaults.php:224
msgid "Do you want to use external featured images, e.g. from a CDN?"
msgstr "Willst du externe Bilder als Beitragsbilder setzen, z.B. von einem CDN?"

#: admin/views/form_select.php:77 admin/views/form_select.php:115
#: admin/views/form_select.php:119 admin/views/form_start.php:113
#: admin/views/form_start.php:114 admin/views/section_defaults.php:224
#: admin/views/section_footer.php:71 admin/views/section_overview.php:91
msgid "Get the Pro version"
msgstr "Hole dir die Pro-Version"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:268
msgid "(external image)"
msgstr "(externes Bild)"

#: admin/views/section_defaults.php:287
msgid "Select at least one post type, otherwise all post types will be considered."
msgstr "Wähle mindestens einen Inhaltstyp, sonst werden alle Inhaltstypen berücksichtigt."

#: admin/views/section_defaults.php:260
msgid "For which post types should this rule be applied?"
msgstr "Für welche Inhaltstypen sollte diese Regel angewendet werden?"

#: admin/views/form_confirm.php:12
msgid "Should the entries of featured images without image files be removed from the database?"
msgstr "Sollten die Einträge der Beitragsbilder ohne vorhandene Dateien von der Datenbank entfernt werden?"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:588
#: admin/views/section_comparison.php:55
msgid "Remove all featured images without existing image files"
msgstr "Entferne alle Beitragsbilder ohne vorhandene Bilddateien"

#. Description of the plugin
#: quick-featured-images.php admin/class-Quick_Featured_Images_Admin.php:205
msgid "Your time-saving Swiss Army Knife for featured images: Set, replace and delete them in bulk, in posts lists and set default images for future posts."
msgstr "Dein Schweizer Taschenmesser für Beitragsbilder: Setze, ersetze und lösche sie massenhaft, in Beitragslisten und definiere Standardbilder für zukünftige Beiträge."

#: admin/views/section_defaults.php:523
msgid "Import your rules from this plugin into the Pro plugin"
msgstr "Importiere deine Regeln von diesem Plugin in das Pro-Plugin"

#: admin/views/section_defaults.php:519
msgid "Remove the first content image automatically after the featured image was set successfully"
msgstr "Entferne das erste Bild im Inhalt automatisch, nachdem es erfolgreich als Beitragsbild gesetzt wurde"

#: admin/views/section_defaults.php:517
msgid "Random featured images at each page load"
msgstr "Zufällige Beitragsbilder bei jedem Seitenaufruf"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:686
msgid "Controls which minimum user role can see the plugin."
msgstr "Regelt, welche Mindestrolle das Plugin sehen kann."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:667
msgid "This page is accessible for administrators only."
msgstr "Diese Seite ist nur Administratoren zugänglich."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:666
msgid "This setting controls as well whether a user will see in an image column the thumbnails with action links or the thumbnails only. To switch image columns on and off use the section above."
msgstr "Diese Einstellung steuert auch, ob ein Nutzer in einer Bilderspalte die Vorschaubilder mit zusätzlichen Optionen oder nur die Vorschaubilder sehen wird. Um die Bilderspalten an- und auszuschalten, nutze den oberen Abschnitt."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:661
msgid "The rules as set in &#8220;%s&#8221; work on posts independently of this setting."
msgstr "Die Regeln, wie in &#8220;%s&#8221; eingestellt, funktionieren unabhängig von dieser Einstellung."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:656
msgid "Select the minimum user role a user must have to see the plugin."
msgstr "Stelle die Mindestrolle ein, die ein Nutzer haben muss, um das Plugin zu sehen."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:620
msgid "Minimum user role to see the plugin in the backend"
msgstr "Mindestrolle, um das Plugin im Backend zu sehen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:453
msgid "Which user role may see the plugin?"
msgstr "Welche Nutzerrolle darf das Plugin sehen?"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:445
msgid "Visibility of the plugin"
msgstr "Sichtbarkeit des Plugins"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:271
msgid "Set image for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Stelle Bild für &#8220;%s&#8221; ein"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:270
msgid "Remove &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Lösche &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Columns.php:269
msgid "Change &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ändere &#8220;%s&#8221;"

#: admin/views/section_defaults.php:59
msgid "Post Type"
msgstr "Inhaltstyp"

#: admin/views/section_defaults.php:516
msgid "Multiple images to set them randomly as featured image"
msgstr "Mehrere Bilder als zufällige neue Beitragsbilder einstellen"

#: admin/views/form_select.php:31 admin/views/form_start.php:121
msgid "Use CTRL for multiple choice"
msgstr "Drücke STRG für Mehrfachauswahl"

#: admin/views/section_defaults.php:522
msgid "User defined order of rules"
msgstr "Benutzerdefinierte Reihenfolge der Regeln"

#: admin/views/section_defaults.php:521
msgid "Match with a selected post format"
msgstr "Passend zum ausgewählten Beitragsformat"

#: admin/views/section_defaults.php:520
msgid "Match with a search string in post title"
msgstr "Passend zum Suchbegriff im Beitragstitel"

#: admin/views/section_defaults.php:518
msgid "The first content image can be also an image from an external server to set it as automated featured image"
msgstr "Das erste Bild im Beitrag kann auch von einem externen Server sein, um es als Beitragsbild zu setzen"

#. Plugin URI of the plugin
#: quick-featured-images.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/quick-featured-images"
msgstr "http://de.wordpress.org/plugins/quick-featured-images"

#. Plugin Name of the plugin
#: quick-featured-images.php
msgid "Quick Featured Images"
msgstr "Quick Featured Images"

#: admin/views/section_results.php:82
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Treffer gefunden."

#: admin/views/section_results.php:20
msgid "Unchanged"
msgstr "Nicht geändert"

#: admin/views/section_results.php:19
msgid "Changed successfully"
msgstr "Erfolgreich geändert"

#: admin/views/section_results.php:1
msgid "Results of the action"
msgstr "Ergebnisse der Aktion"

#: admin/views/section_overview.php:17
msgid "Manage featured images in a quick way"
msgstr "Verwalte Beitragsbilder auf schnelle Art"

#: admin/views/section_image.php:106
msgid "No selected filters"
msgstr "Keine ausgewählten Filter"

#: admin/views/section_image.php:90
msgid "Your selected filters"
msgstr "Deine ausgewählten Filter"

#: admin/views/section_image.php:84
msgid "No selected options"
msgstr "Keine ausgewählten Optionen"

#: admin/views/section_image.php:68
msgid "Your selected options"
msgstr "Deine ausgewählten Optionen"

#: admin/views/section_image.php:55
msgid "If wrong action start again"
msgstr "Falsche Aktion? Beginne neu"

#: admin/views/section_image.php:42
msgid "Your selected action"
msgstr "Deine ausgewählte Aktion"

#: admin/views/section_image.php:23
msgid "Your selected thumbnails"
msgstr "Deine ausgewählten Vorschaubilder"

#: admin/views/section_image.php:14 admin/views/section_image.php:36
msgid "If wrong image start again"
msgstr "Falsches Bild? Beginne neu"

#: admin/views/section_image.php:12
msgid "Image title"
msgstr "Bildtitel"

#: admin/views/section_image.php:9
msgid "Your selected thumbnail"
msgstr "Dein ausgewähltes Vorschaubild"

#: admin/views/section_image.php:1
msgid "Your selection"
msgstr "Deine Auswahl"

#: admin/views/section_header_progress.php:17
msgid "You are here"
msgstr "Du bist hier"

#: admin/views/section_header_progress.php:15
msgid "Progress bar"
msgstr "Fortschrittsanzeige"

#: admin/views/section_footer.php:70
msgid "Download plugin %s at %s!"
msgstr "Lade Plugin %s von %s herunter!"

#: admin/views/section_footer.php:70
msgid "Let the thumbnails appear in the widget of the most recent posts with this fast plugin"
msgstr "Zeige die Vorschaubilder im Widget Letzte Beiträge an mit diesem schnellen Plugin"

#: admin/views/section_footer.php:69
msgid "Post your questions and ideas about Quick Featured Images in the forum at wordpress.org!"
msgstr "Füge deine Fragen und Ideen zum Quick Featured Images im Forum auf wordpress.org hinzu!"

#: admin/views/section_footer.php:69
msgid "Do you need support or have an idea for the plugin?"
msgstr "Brauchst du Unterstützung oder hast du eine Idee zum Plugin?"

#: admin/views/section_footer.php:68
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Mittels PayPal spenden"

#: admin/views/section_footer.php:68
msgid "Donation Button"
msgstr "Spendenschaltfläche"

#: admin/views/section_footer.php:68
msgid "The plugin is for free. But the plugin author would be delighted to your small contribution."
msgstr "Das Plugin ist kostenlos. Doch der Plugin-Autor würde sich über einen Obolus freuen."

#: admin/views/section_footer.php:67 admin/views/section_results.php:88
msgid "Please rate it at wordpress.org!"
msgstr "Bewerte es auf wordpress.org!"

#: admin/views/section_footer.php:67 admin/views/section_results.php:87
msgid "Do you like the plugin?"
msgstr "Gefällt dir das Plugin?"

#: admin/views/section_footer.php:65
msgid "Credits and information"
msgstr "Danksagungen und Hinweise"

#: admin/views/section_errormsg.php:5
msgid "Solution"
msgstr "Lösung"

#: admin/views/section_errormsg.php:3
msgid "Reason"
msgstr "Grund"

#: admin/views/section_errormsg.php:1
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: admin/views/section_defaults.php:513
msgid "Bear in mind that if two or more rules with the same taxonomy would fit to the post it is unforeseeable which image will become the featured image."
msgstr "Behalte im Hinterkopf, dass falls zwei oder mehr Regeln derselben Taxonomie zu einen Beitrag passen sollten, es nicht voraussagbar ist, welches Bild zum Beitragsbild wird."

#: admin/views/section_defaults.php:511
msgid "no featured image."
msgstr "kein Beitragsbild."

#: admin/views/section_defaults.php:510
msgid "matched post type. If not then..."
msgstr "passender Inhaltstyp. Wenn nicht, dann..."

#: admin/views/section_defaults.php:509
msgid "matched author. If not then..."
msgstr "passender Autor. Wenn nicht, dann..."

#: admin/views/section_defaults.php:508
msgid "matched category. If not then..."
msgstr "passende Kategorie. Wenn nicht, dann..."

#: admin/views/section_defaults.php:507
msgid "matched tag. If not then..."
msgstr "passendes Schlagwort. Wenn nicht, dann..."

#: admin/views/section_defaults.php:506
msgid "matched custom taxonomy. If not then..."
msgstr "passende eigene Taxonomie. Wenn nicht, dann..."

#: admin/views/section_defaults.php:505
msgid "found first content image. If not then..."
msgstr "erstes gefundenes Bild im Beitrag. Wenn nicht, dann..."

#: admin/views/section_defaults.php:503
msgid "Regardless of the order in the list the rules are applied in the following order until a rule and a property of the post fit together:"
msgstr "Unabhängig von der Reihenfolge in der Liste werden die Regeln nach folgender Reihenfolge angewandt, bis eine Regel und eine Eigenschaft des Beitrags übereinstimmen:"

#: admin/views/section_defaults.php:502
msgid "Every time you save a post the post get the featured image if one of the following rules match a property of the post. You can also set rules for pages and all other current post types which support featured images."
msgstr "Jedesmal, wenn du einen Beitrag speicherst, erhält der Beitrag das Beitragsbild, falls eine der folgenden Regeln auf eine seiner Eigenschaften zutrifft. Du kannst die Regeln auch für Seiten und alle anderen Inhaltstypen, die Beitragsbilder unterstützen, setzen."

#: admin/views/section_defaults.php:501
msgid "How the rules work"
msgstr "Wie die Regeln funktionieren"

#: admin/views/section_defaults.php:514
msgid "Additional rules in the Pro version"
msgstr "Zusätzliche Regeln in der Pro-Version"

#: admin/views/section_defaults.php:493
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"

#: admin/views/section_defaults.php:259
msgid "If activated the rule is used automatically while saving a post to set the first content image - if available in the media library - as the featured image of the post. If the post has no content images the next rules will be applied."
msgstr "Falls aktiviert, wird die Regel beim Speichern eines Beitrags automatisch angewandt, um das erste Bild im Inhalt - sofern in der Mediathek vorhanden - als Beitragsbild des Beitrags zu setzen. Sollte der Inhalt kein Bild enthalten, werden die nächsten Regeln angewandt."

#: admin/views/section_defaults.php:257
msgid "Activate to automatically use the first content image if available in the media library as featured image while saving a post"
msgstr "Verwende erstes Inhaltsbild - sofern in der Mediathek vorhanden - als Beitragsbild automatisch beim Speichern eines Beitrags"

#: admin/views/section_defaults.php:253
msgid "Text with images in WordPress editor"
msgstr "Text mit Bildern im WordPress-Editor"

#: admin/views/section_defaults.php:246
msgid "If activated the rule is used automatically while saving a post to overwrite an existing featured image with the new one based on the following rules. Do not use this if you want to keep manually set featured images."
msgstr "Falls aktiviert, wird die Regel automatisch beim Speichern eines Beitrags angewandt, um ein bestehendes Beitragsbild mit einem neuen auf Grundlage der folgenden Regeln zu überschreiben. Verwende diese Option nicht, wenn du manuell gesetzte Beitragsbilder beibehalten willst."

#: admin/views/section_defaults.php:244
msgid "Activate to automatically overwrite an existing featured image while saving a post"
msgstr "Überschreibe ein bestehendes Beitragsbild automatisch beim Speichern eines Beitrags"

#: admin/views/section_defaults.php:240
msgid "An image overwrites an existing image"
msgstr "Ein Bild überschreibt ein bestehendes Bild"

#: admin/views/section_defaults.php:498
msgid "Are you sure to remove this rule?"
msgstr "Willst du diese Regel wirklich löschen?"

#: admin/views/section_defaults.php:211
msgid "To use a rule choose the image and set both the taxonomy and the value. A rule which is defined only partially will be ignored."
msgstr "Definiere eine Regel, indem du sowohl ein Bild auswählst als auch eine Taxonomie und einen Wert. Eine unvollständig angegebene Regel wird ignoriert."

#: admin/views/section_defaults.php:210
msgid "Define the rules to use images as default featured images automatically every time a post is saved."
msgstr "Stelle die Regeln ein, um bei jedem Speichern eines Beitrags Bilder als voreingestellte Beitragsbilder automatisch zu setzen."

#: admin/views/section_defaults.php:208
msgid "Default featured images for future posts"
msgstr "Standard-Beitragsbilder für zukünftige Inhalte"

#: admin/views/section_defaults.php:16
msgid "matches"
msgstr "ist"

#: admin/views/form_start.php:113
msgid "Do you want to assign the first image of each post?"
msgstr "Willst du das erste Bild jeden Beitrags als Beitragsbild setzen?"

#: admin/views/form_start.php:102
msgid "These actions do not require a selected image."
msgstr "Diese Aktionen erfordern kein ausgewähltes Bild."

#: admin/views/form_start.php:101
msgid "Actions without any selected image"
msgstr "Aktionen ohne ausgewähltes Bild"

#: admin/views/form_select.php:23 admin/views/form_start.php:84
msgid "Choose Images"
msgstr "Bilder auswählen"

#: admin/views/form_select.php:19 admin/views/form_start.php:80
msgid "To select multiple images click on the button and use the CTRL key while clicking on the images."
msgstr "Um mehrere Bilder auszuwählen, klicke auf die Schaltfläche und halte die STRG-Taste beim Klicken auf die Bilder gedrückt."

#: admin/views/form_start.php:68
msgid "These actions require at least one selected image with the following button."
msgstr "Diese Aktionen erfordern mindestens ein mit der folgenden Schaltfläche ausgewähltes Bild."

#: admin/views/form_start.php:67
msgid "Actions with multiple images"
msgstr "Aktionen mit mehreren Bildern"

#: admin/views/form_start.php:63
msgid "1. Go to the media library. 2. Move the mouse over the desired image. Further links are appearing, among them the link &quot;Bulk set as featured image&quot;. 3. After a click on it you can move on in this plugin."
msgstr "1. Gehe in die Mediathek. 2. Fahre mit der Maus über das gewünschte Bild. Es erscheinen weitere Links, darunter der Link &quot;Als Beitragsbild setzen&quot;. 3. Nach Klick darauf kannst du im Plugin fortfahren."

#: admin/views/form_start.php:62
msgid "Some users reported that this button would not work in some WordPress installations. If this should be the case you can take another way:"
msgstr "Einige Anwender berichteten, dass diese Schaltfläche nicht in jeder WordPress-Installation funktionieren würde. Sollte das hier der Fall sein, kannst du einen anderen Weg gehen:"

#: admin/views/form_start.php:61
msgid "If the button does not work, read this:"
msgstr "Sollte die Schaltfläche nicht funktionieren, hier ein Tipp:"

#: admin/views/form_start.php:57
msgid "Choose Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: admin/views/form_start.php:35
msgid "Select the image you want to add to, replace or delete from posts and pages by clicking on the following button."
msgstr "Wähle das Bild aus, das du als Beitragsbild hinzufügen, austauschen oder von Beiträgen und Seiten entfernen willst durch Klick auf die folgende Schaltfläche."

#: admin/views/form_start.php:22
msgid "These actions require to select an image with the following button."
msgstr "Diese Aktionen erfordern ein mit der folgenden Schaltfläche ausgewähltes Bild."

#: admin/views/form_start.php:21
msgid "Actions with a single image"
msgstr "Aktionen mit einem einzelnen Bild"

#: admin/views/form_start.php:20
msgid "Select action"
msgstr "Aktion auswählen"

#: admin/views/form_start.php:18
msgid "There is no undo function! It is strongly recommended that you make a backup of the WordPress database before you perform mass changes."
msgstr "Es gibt keine Rücksetzfunktion! Es ist dringend empfohlen, dass du eine Sicherung der WordPress-Datenbank erstellst, bevor du massenweise Änderungen durchführst."

#: admin/views/form_start.php:17
msgid "Important advice"
msgstr "Wichtiger Hinweis"

#: admin/views/form_start.php:15
msgid "Whatever you select: You can refine your choice on the next page."
msgstr "Was du auch auswählst: Du kannst deine Auswahl auf der folgenden Seite verfeinern."

#: admin/views/form_start.php:14
msgid "Here you can add, replace and delete featured images to your posts. Select one of the following actions and, if necessary, one or more images."
msgstr "Hier kannst du zu deinen Inhalten Beitragsbilder hinzufügen, ersetzen und löschen. Wähle eine der folgenden Aktionen aus und, wo notwendig, eines oder mehrere Bilder."

#: admin/views/form_start.php:12
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was willst du umsetzen?"

#: admin/views/form_start.php:6 admin/views/section_defaults.php:219
msgid "The current theme does not support featured images. Anyway you can use this plugin. The effects are stored and will be visible in a theme which supports featured images."
msgstr "Das aktuelle Theme unterstützt keine Beitragsbilder. Jedoch kannst du das Plugin nutzen. Die Auswirkungen werden gespeichert und werden in einem Theme, das Beitragsbilder unterstützt, sichtbar."

#: admin/views/form_select.php:125
msgid "This way is not as fast as one single run, but still much faster than setting the images for each post manually."
msgstr "Diese Vorgehensweise ist nicht so schnell wie ein einzelner Durchlauf, aber immer noch um einiges schneller, als jedem Beitrag das Bild per Hand zuzuweisen."

#: admin/views/form_select.php:123
msgid "and repeat it with the next time range as often as needed."
msgstr "und wiederhole ihn mit dem nächsten Zeitraum so oft wie nötig."

#: admin/views/form_select.php:122
msgid "do the process"
msgstr "führe den Prozess durch"

#: admin/views/form_select.php:121
msgid "set a small time range,"
msgstr "stelle einen kurzen Zeitraum ein,"

#: admin/views/form_select.php:120
msgid "add the time filter,"
msgstr "füge den Zeitfilter hinzu,"

#: admin/views/form_select.php:117
msgid "Facing a white blank page while trying to treat thousands of posts is the effect of limited memory capacities on the website server. Instead of treating a huge amount of posts in one single go try to treat small amounts of posts multiple times successively. To achieve that do:"
msgstr "Wenn eine leere, weiße Seite erscheint, während man tausende Beiträge zu bearbeiten versucht, ist der Grund die begrenzte Speicherkapazitäten auf dem Server, auf dem die Webseite läuft. Statt eine große Zahl von Beiträgen in einem einzigen Durchgang zu bearbeiten, versuche bitte, eine kleine Zahl von Beiträgen in mehreren Durchgängen nacheinander anzugehen."

#: admin/views/form_select.php:116
msgid "If you encounter a white, blank page, read this"
msgstr "Sollte dir die weiße, leere Seite begegnen, lese das"

#: admin/views/form_select.php:130
msgid "On the next page you can refine the filters. If you did not select any filter you will go to the preview list directly."
msgstr "Auf der nächsten Seite kannst du die Filter verfeinern. Falls du keine Filter ausgewählt hast, kommst du direkt zur Vorschau."

#: admin/views/form_select.php:115 admin/views/section_overview.php:91
msgid "Are you looking for more options and more filters?"
msgstr "Suchst du nach mehr Optionen und mehr Filtern?"

#: admin/views/form_select.php:101
msgid "Search posts by tag"
msgstr "Suchen nach Schlagwort"

#: admin/views/form_select.php:98
msgid "Search posts by category"
msgstr "Suchen nach Kategorie"

#: admin/views/form_select.php:95
msgid "Search by post type. By default all posts and pages will be affected."
msgstr "Suchen nach Inhaltstyp. Standardmäßig werden Beiträge und Seiten berücksichtigt."

#: admin/views/form_select.php:90
msgid "You can select multiple filters. They will return an intersection of their results."
msgstr "Du kannst mehrere Filter auswählen. Sie geben eine Schnittmenge ihrer Ergebnisse zurück."

#: admin/views/form_select.php:89
msgid "If you want select one of the following filters to narrow down the set of concerned posts and pages."
msgstr "Falls gewünscht, wähle eines der folgenden Filter, um die Auswahl der betreffenden Beiträge und Seiten einzugrenzen."

#: admin/views/form_select.php:88
msgid "Select filters"
msgstr "Filter auswählen"

#: admin/views/form_select.php:86
msgid "Optional: Add a filter"
msgstr "Optional: Füge einen Filter hinzu"

#: admin/views/form_select.php:115
msgid "/"
msgstr "/de"

#: admin/views/form_select.php:75
msgid "Remove excess featured images after all selected images are used"
msgstr "Lösche überzählige Beitragsbilder, nachdem alle ausgewählten Bilder verwendet wurden"

#: admin/views/form_select.php:74
msgid "Use each selected image only once"
msgstr "Verwende jedes ausgewählte Bild nur einmal"

#: admin/views/form_select.php:72
msgid "There are two more options in the Pro version for random images:"
msgstr "In der Pro-Version gibt es zwei weitere Optionen für Zufallsbilder:"

#: admin/views/form_select.php:63
msgid "Posts with featured images will be ignored, even if the Overwrite option is checked"
msgstr "Beiträge mit Beitragsbildern werden ignoriert, auch wenn die Überschreiben-Option aktiviiert ist"

#: admin/views/form_select.php:53
msgid "Overwrite existing featured images with new ones"
msgstr "Überschreibe bestehende Beitragsbilder mit dem/den neuen"

#: admin/views/form_select.php:47
msgid "Process Options"
msgstr "Einstellmöglichkeiten"

#: admin/views/form_select.php:45
msgid "Optional: Select options"
msgstr "Optional: Wähle Optionen aus"

#: admin/views/form_select.php:38 admin/views/form_select.php:48
msgid "You can control the process with the following options."
msgstr "Du kannst den Vorgang mit den folgenden Einstellungen steuern."

#: admin/views/form_select.php:37
msgid "Refine your selections"
msgstr "Verfeinere deine Auswahl"

#: admin/views/form_select.php:18
msgid "You can select multiple images. Select at least one image."
msgstr "Du kannst mehrere Bilder auswählen. Wähle mindestens ein Bild aus."

#: admin/views/form_select.php:17
msgid "Select the featured images you want to replace by the selected image."
msgstr "Wähle die Beitragsbilder aus, das du durch das ausgewählte Bild ersetzen willst."

#: admin/views/form_select.php:11
msgid "You did not have selected an image from the list below. To go on select at least one image you want to replace by the selected image."
msgstr "Du hast kein Bild aus der untenstehenden Liste ausgewählt. Um weiter zu kommen, wähle mindestens ein Bild aus, das durch das ausgewählte Bild ausgetauscht werden soll."

#: admin/views/form_select.php:9 admin/views/form_start.php:4
#: admin/views/section_defaults.php:217
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"

#: admin/views/form_refine.php:54
msgid "There are no selected filters. Modify your filter selection or just go on by clicking on the next button."
msgstr "Du hast keinen Filter ausgewählt. Ändere deine Filterauswahl oder gehe weiter per Klick auf die nächste Schaltfläche."

#: admin/views/form_refine.php:48 admin/views/form_select.php:29
msgid "Preview filtering"
msgstr "Auswahl überprüfen"

#: admin/views/form_refine.php:18
msgid "File %s is not available."
msgstr "Datei %s ist nicht vorhanden."

#: admin/views/form_refine.php:10
msgid "Whatever you do: You can confirm your choice on the next page."
msgstr "Was immer du machst: Du kannst deine Auswahl auf der folgenden Seite überprüfen."

#: admin/views/form_refine.php:9
msgid "Now you can find posts and pages by matching parameters. Refine them here."
msgstr "Jetzt kannst du die Beiträge und Seiten auf die passenden Parameter eingrenzen. Stelle sie hier ein."

#: admin/views/form_refine.php:8
msgid "Refine filters"
msgstr "Filter verfeinern"

#: admin/views/form_refine.php:1
msgid "Refine your selection"
msgstr "Verfeinere deine Auswahl"

#: admin/views/form_confirm.php:182
msgid "or refine your selection with the following form fields."
msgstr "oder verfeinere deine Auswahl mit dem folgenden Feldern."

#: admin/views/form_confirm.php:182 admin/views/section_errormsg.php:8
#: admin/views/section_results.php:86
msgid "Start again"
msgstr "Beginne neu"

#: admin/views/form_confirm.php:121
msgid "You can not undo the operation!"
msgstr "Du kannst die Aktion nicht rückgängig machen!"

#: admin/views/form_confirm.php:120
msgid "Confirm the change"
msgstr "Änderung bestätigen"

#: admin/views/form_confirm.php:54 admin/views/section_results.php:27
msgid "The list is in alphabetical order according to post title. You can edit a post in a new window by clicking on its link in the list."
msgstr "Die Liste ist alphabetisch nach Titel sortiert. Du kannst einen Beitrag in einem neuen Fenster bearbeiten per Klick auf seinen Link in der Liste."

#: admin/views/form_confirm.php:20
msgid "by"
msgstr "von"

#: admin/views/form_confirm.php:19
msgid "written on"
msgstr "geschrieben am"

#: admin/views/form_confirm.php:18
msgid "Future Featured Image"
msgstr "Zukünftiges Beitragsbild"

#: admin/views/form_confirm.php:17 admin/views/section_results.php:17
msgid "Current Featured Image"
msgstr "Aktuelles Beitragsbild"

#: admin/views/form_confirm.php:16 admin/views/section_defaults.php:17
#: admin/views/section_results.php:18
msgid "No."
msgstr "Nr."

#: admin/views/form_confirm.php:15 admin/views/section_results.php:16
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: admin/views/form_confirm.php:2
msgid "%d matches found"
msgstr "%d Treffer gefunden"

#: admin/views/form_confirm.php:1
msgid "Preview of your selection"
msgstr "Vorschau deiner Auswahl"

#: admin/views/form_confirm.php:50
msgid "Should the added featured images be removed from all listed posts?"
msgstr "Sollte das ausgewählte Bild von allen gelisteten Beiträgen entfernt werden?"

#: admin/views/form_confirm.php:47
msgid "Should the future images be set as featured images at all listed posts?"
msgstr "Sollten die vorgeschlagene Bilder als Beitragsbilder gesetzt werden?"

#: admin/views/form_confirm.php:44
msgid "Should the selected image be removed from all listed posts?"
msgstr "Sollte das ausgewählte Bild von allen gelisteten Beiträgen entfernt werden?"

#: admin/views/form_confirm.php:41
msgid "Should the current set featured image be replaced by the selected image at all listed posts?"
msgstr "Sollte das aktuell gesetzte Beitragsbild durch das ausgewählte Bild bei allen gelisteten Beiträgen ausgetauscht werden?"

#: admin/views/form_confirm.php:38
msgid "Should the selected images be set randomly as featured images to all listed posts?"
msgstr "Sollten die ausgewählten Bilder bei allen gelisteten Beiträgen zufällig hinzugefügt werden?"

#: admin/views/form_confirm.php:35
msgid "Should the selected image be set as featured image to all listed posts?"
msgstr "Sollte das ausgewählte Bild allen gelisteten Beiträgen als Beitragsbild hinzugefügt werden?"

#: admin/views/form_back_to_selection.php:42
msgid "Modify selection"
msgstr "Auswahl ändern"

#: admin/views/form_back_to_selection.php:3
msgid "If you want to change your former selection just go back by clicking on this button."
msgstr "Falls Du deine vorige Auswahl ändern willst, gehe zurück per Klick auf diese Schaltfläche."

#: admin/views/form_back_to_selection.php:2
msgid "Select filters and options again"
msgstr "Filter und Optionen nochmals auswählen"

#: admin/views/filter_tag.php:20
msgid "There are no tags in use."
msgstr "Zur Zeit werden keine Schlagwörter genutzt."

#: admin/views/filter_tag.php:7
msgid "Select a tag"
msgstr "Schlagwort auswählen"

#: admin/views/filter_post_types.php:2
msgid "Select post types"
msgstr "Wähle die Inhaltstypen (Post Types) aus"

#: admin/views/filter_category.php:3
msgid "Select a category"
msgstr "Kategorie auswählen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:2073
msgid "Bulk set as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild setzen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:1964
msgid "Bulk set, replace and remove featured images for existing posts"
msgstr "Massenweises Hinzufügen, Ersetzen und Entfernen von Beitragsbildern für bestehende Inhalte"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:1953
msgid "Set, replace, remove"
msgstr "Setzen, tauschen, löschen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:762
msgid "Type in values stored by WordPress."
msgstr "Gebe von WordPress gespeicherte Werte ein."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:758
msgid "Type in valid values in the input field."
msgstr "Gebe einen gültigen Wert in das Eingabefeld ein."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:757
msgid "The input field %s has an invalid value."
msgstr "Das Eingabefeld %s hat einen ungültigen Wert."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:754
msgid "Start again and select which action you want to apply."
msgstr "Fange neu an und wähle aus, welche Aktion du anwenden willst."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:753
#: admin/views/section_image.php:51
msgid "You have not selected an action."
msgstr "Du hast keine Aktion ausgewählt."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:750
msgid "Select an image from the media library."
msgstr "Wähle ein Bild aus der Mediathek aus."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:749
msgid "There is no selected image."
msgstr "Es gibt kein ausgewähltes Bild."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:746
msgid "Check how to define the value."
msgstr "Prüfe nach, wie der Wert gesetzt wird."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:745
msgid "%s is not defined."
msgstr "%s ist nicht definiert."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:742
msgid "Type in a value into the input field."
msgstr "Gebe in das Eingabefeld einen Wert ein."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:741
msgid "The input field %s is empty."
msgstr "Das Eingabefeld %s ist leer."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:632
msgid "Image height in pixels lower than"
msgstr "Bildhöhe in Pixeln kleiner als"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:631
msgid "Image width in pixels lower than"
msgstr "Bildbreite in Pixeln kleiner als"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:602
#: admin/views/section_comparison.php:166
msgid "Tag Filter"
msgstr "Schlagwortfilter"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:601
#: admin/views/section_comparison.php:161
msgid "Category Filter"
msgstr "Kategorienfilter"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:600
#: admin/views/section_comparison.php:156
msgid "Post Type Filter"
msgstr "Inhaltstypfilter"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:596
msgid "Consider only posts without any featured image"
msgstr "Berücksichtige nur Beiträge ohne Beitragsbild"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:595
msgid "Overwrite featured images"
msgstr "Überschreibe Beitragsbilder"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:591
msgid "Set multiple images randomly as featured images"
msgstr "Füge mehrere Bilder in zufälliger Ordnung als neue Beitragsbilder hinzu"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:587
msgid "Remove any image as featured image"
msgstr "Entferne jedes Bild als Beitragsbild"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:584
msgid "Remove the selected image as featured image"
msgstr "Entferne das ausgewählte Bild als Beitragsbild"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:583
msgid "Replace featured images by the selected image"
msgstr "Ersetze mindestens ein Beitragsbild durch das ausgewählte Bild"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:582
msgid "Set the selected image as new featured image"
msgstr "Füge das ausgewählte Bild als neues Beitragsbild hinzu"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:578
msgid "Perform"
msgstr "Umsetzen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:577
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:576
msgid "Refine"
msgstr "Verfeinern"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:575
msgid "Add filter"
msgstr "Filter hinzufügen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:574
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Tools.php:472
msgid "Wrong image ID %d"
msgstr "Falsche Bild-ID %d"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:677
msgid "The additional columns give you a quick overview about all used featured images for every post. The Featured Image column is sortable."
msgstr "Die zusätzlichen Spalten geben dir einen schnellen Überblick über alle verwendeten Beitragsbilder eines jeden Beitrags. Die Spalte der Beitragsbilder ist sortierbar."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:586
msgid "Activate the checkboxes at each post type to show the extra columns in the post lists."
msgstr "Aktiviere die Checkboxen bei jedem Inhaltstyp, um die zusätzliche Spalte in den Beitragsübersichten anzuzeigen."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:386
msgid "Posts list with image column"
msgstr "Inhaltsliste mit Bildspalte"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:381
msgid "Show additional column for featured images in lists of"
msgstr "Zeige eine zusätzliche Spalte für Beitragsbilder in Übersichten"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:373
msgid "Columns for featured images in posts lists"
msgstr "Spalten für Beitragsbilder in Beitragsübersichten"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Settings.php:222
msgid "Set the visibility of columns of featured images in posts lists"
msgstr "Stelle die Sichtbarkeit der Spalten für Beitragsbilder in Beitragsübersichten ein"

#: admin/views/section_comparison.php:348
msgid "Image Columns"
msgstr "Bil&shy;der&shy;spal&shy;ten"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Defaults.php:286
msgid "Set default featured images for future posts"
msgstr "Stelle vorgegebene Beitragsbilder für zukünftige Inhalte ein"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Defaults.php:275
msgid "Preset Featured Images"
msgstr "Voreingestellte Beitragsbilder"

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Admin.php:461
msgid "Welcome to %s! You can find the plugin at %s."
msgstr "Willkommen zu %s! Du kannst das Plugin finden unter %s."

#: admin/class-Quick_Featured_Images_Admin.php:257
msgid "The plugin requires WordPress version %s or higher. Therefore, WordPress did not activate it. If you want to use this plugin update the Wordpress files to the latest version."
msgstr "Das Plugin erfordert WordPress Version %s oder höher.  Daher hat WordPress es nicht aktiviert. Falls du dieses Plugin nutzen willst, aktualisiere die WordPress-Dateien auf die neueste Version."